From: Nicolas Kratz (nick@ikarus.dyndns.org)
Date: Sat May 31 2003 - 12:57:16 CEST
On Sat, May 31, 2003 at 08:21:42PM +1000, Martin Michlmayr wrote:
> * Nicolas Kratz <nick@ikarus.dyndns.org> [2003-05-31 11:46]:
> > > I couldn't parse the German version fully. I think some words are
> > > missing here: "Software auf andere Komponenten zugreift verbunden
> > > mit".
> >
> > s/zugreift/zugreift,/
> > Makes sense to me.
>
> What does "Software auf andere Komponenten zugreift" mean?
> "Software, die auf andere"?
It only makes sense in the full context, because this part of the
sentence describes further the "ausgetüftelten Mechanismen"
(elaborate/subtle mechanisms/functionality).
"Software, _die_ auf andere Komponenten zugreift" would be "Software
which accesses other components", but alas, that is not a sensible
translation of the original text.
Not sure I got to the bottom of the problem here. Those are things I do
more or less intuitively.
Cheers,
Nick
-- x----------------------------------------------------------------------x | Benford's Corollary to Clarke's Third Law: | | Any technology distinguishable from magic is insufficiently advanced.| | -- Gregory Benford. Foundation's Fear. 1997 | |----------------------------------------------------------------------| | Nicolas Kratz <nick@ikarus.dyndns.org> <n_kratz@cs.uni-frankfurt.de> | x----------------------------------------------------------------------x
-- To UNSUBSCRIBE, email to debian-events-eu-request@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
This archive was generated by hypermail 2.1.7 : Sat May 31 2003 - 13:15:34 CEST