at-man

From: Stefan Wagner (wagner.stefan@berlin.de)
Date: Sun Sep 01 2002 - 07:14:17 CEST

  • Next message: lujgttr4413d76@libero.it: "Viagra and other products 2949DYUQ6-079IXbg-16"

    Hi,

    Ich habe für einen anderen Man-page-sammler die at.man übersetzt, doch
    der meldet sich nicht (vielleicht unter den Bus gekommen? man:bus?).

    Vielleicht habt Ihr Verwendung.
    Ich hänge einfach mal an, wa?cd

    -- 
    

    Tschööö--->... Stefan

    --visit my projects at freshmeat-- http://freshmeat.net/~wagnerstefan/ -------------------------------eof-

    .\" Translated into German by Stefan Wagner (wagner.stefan@berlin.de)
    .\" _.x_.x => kursiv (login:) x.xy.y => bold (login)
    .TH at 1 "1. August 2002" 0 "Dienstprogramme für Benutzer"
    .SH NAME
    .B at, batch, atq, atrm \-Jobs für die spätere Ausführung puffern, prüfen oder löschen
    .SH ÜBERSICHT
    .SS
    .BI at " " " [-V] [-q" " queue" "] [-f " file "] [-mldbv] " TIME
    .SS
    .BI at " " " -c " job " [" job ]
    .SS
    .BI atq " " " [-V] [-q " queue ]
    .SS
    .BI atrm " " " [-V] " job [ job ]
    .SS
    .BI batch " " "[-V] [-q " queue "] [-f " file "] [-mv] [" TIME ]
    .SH BEMERKUNGEN
    .I des Übersetzers
    .SS at
    ist der englische Ausdruck für \fIum\fP im Sinne von \fIat 11 AM - um 11 Uhr\fP.
    .SS atq
    ist die Verbindung von \fIat\fP und \fIq. q\fP wiederum ist ein häufig verwendetes Acronym für query - eine Abfrage, also steht \fIatq\fP für \fIat-query, um-Abfrage\fP.
    .SS atrm
    ist die Verbindung von \fIat\fP mit \fIrm. rm\fP ist ebenfalls eine oft gebrauchte Abkrzg. für \fIremove - entferne\fP.
    .SS batch
    ist englisch für \fIStapel\fP.
    .SH BESCHREIBUNG
    .SS
    .BR at " und " batch
    lesen Kommandos, die zu späterer Zeit ausgeführt werden sollen vom Standardinput oder aus einer angegebenen Datei, vermittels \fB/bin/sh\fP.
    .SS
    .B at
    führt Kommandos zu einer festgelegten Zeit aus.
    .SS
    .B atq
    listet die anhängigen Jobs des Benutzers auf, falls das nicht der Superuser ist.
    Sonst werden die Jobs aller Benutzer aufgelistet.
    Das Ausgabeformat ist (bei einer Zeile pro Job): \fIJob-Nummer, Datum, Uhrzeit, Job-Klasse\fP.
    .SS
    .B atrm
    löscht Jobs vermittels ihrer Job-Nummer.
    .SS
    .B batch
    führt Kommandos aus, wenn die Systembelastung es erlaubt, m.a.W.: wenn die Systembelastung unter 0.8 (0.8 was, Eier? 80% der CPU? [Anm. d. Übers.]) fällt, bzw. den Wert, der mit dem Aufruf \fBatrun\fP angegeben wird.
    .SS
    .B at
    erlaubt, den POSIX.2 - Standard erweiternd, ziemlich komplexe Zeitspezifikationen.
    Das Zeitformat \fBHH:MM\fP wird aktzeptiert, um einen Job zu einer bestimmten Tageszeit auszuführen.
    (Wenn dieser Zeitpunkt bereits verstrichen ist, wird angenommen, dass der nächste Tag gemeint ist.)
    Sie können auch \fBmidnight\fP \fI(Mitternacht)\fP, \fBnoon\fP \fI(Schlag Zwölf)\fP, oder \fBteatime\fP \fI(Teezeit [sic!, die Zeit, da der ordentliche Brite seinen Tee einnimmt, m.a.W. 16:00 Uhr; Anm. d. Übersetzers])\fP angeben, und die Zeit mit den Suffixen \fBAM\fP oder \fBPM\fP versehen, um sie morgens bzw. abends auszuführen.
    Ebenso können Sie angeben, an welchem Tag der Job laufen soll, indem Sie ein Datum als
    \fBmonth-name\fP \fI (engl. Monatsnamen)\fP \fBday\fP \fI (engl. Tagesname)\fP (optional: \fBJahr)\fP angeben.
    Oder Sie formulieren ein Datum in der Form \fBMMDDYY\fP oder \fBMM/DD/YY\fP oder \fBDD.MM.YY\fP.
    Achten Sie darauf, dass ein Datum, dass der deutschen Notation mit Punkten entspricht, auch die Konvention Tag-Monat verwendet, während die Schreibweisen mit dem Schrägstrich (slash) als Trenner, oder ohne Trenner, auch die Reihenfolge Monat-Tag-Jahr verwendet.
    Der Angabe eines Datums \fImuss\fP eine Tageszeit vorausgehen.
    Sie können auch Zeiten angeben wie \fBnow + \fP \fI ANZAHL ZEITEINHEITEN\fP,
    wobei die Zeiteinheiten \fBminutes\fP \fI(Minuten)\fP, \fBhours\fP \fI(Stunden)\fP , \fBdays\fP \fI(Tage)\fP oder \fBweeks\fP \fI(Wochen)\fP sein können,
    und Sie können \fBat\fP auch anweisen, den Job heute zu erledigen, indem Sie der Zeit \fBtoday\fP \fI(heute)\fP anhängen;
    analoges gilt für morgen vermittels \fBtomorrow\fP \fI(morgen)\fP.

    .SH BEISPIELE
    Um einen Job -
    .RS
    in 3 Tagen um 16:00 Uhr zu starten, geben Sie an:
    .RS
    \fBat 4pm + 3 days\fP oder
    .RE
    .RS
    \fBat 16:00 + 3 days\fP oder
    .RE
    .RS
    \fBat teatime + 3 days\fP ,
    .RE
    für einen Job am 31. Juli um 10:00 Uhr früh,
    .RS
    \fBat 10am Jul 31\fP oder
    .RE
    .RS
    \fBat 10:00 31.07\fP
    .RE
    und für morgen um 1:00 Uhr nachts
    .RS
    \fBat 1am tomorrow\fP bzw.
    .RE
    .RS
    \fBat 01:00 tomorrow\fP.
    .RE
    .RE

    .SH ANMERKUNGEN
    Die exacte Definition der Zeitspezifikation finden Sie in \fI/usr/doc/at/timespec\fP.

    Sowohl \fBat\fP als auch \fBbatch\fP, lesen ihre Kommandos von der Standardeingabe oder einer Datei, die mit der \fI-f\fP Option angegeben wird, und führen sie aus.
    Das benutzte Arbeitsverzeichnis, die Umgebung \fI(environment)\fP (abgesehen von den Variablen \fBTERM, DISPLAY\fP und \fb_\fP ) und die Dateimaske (umask) werden zum Zeitpunkt des Aufrufs einbezogen.
    Ein \fBat\fP - oder \fBbatch\fP - Kommando, welches aus einer \fBsu\fP (1) - Shell aufgerufen wird, übernimmt die aktuelle UserId \fI(Benutzerkennziffer)\fP.
    Standardausgabe und Fehlerausgabe werden, sofern vorhanden, an den User mittels EMail geschickt.
    Die Post wird per \fB/usr/sbin/sendmail\fP gesendet.
    Wird \fBat\fP von einer \fBsu\fP (1) - Shell ausgeführt, so erhält der Besizter der login-Shell die Post.

    Der Superuser darf diese Kommandos immer benutzen.
    Für andere Anwender wird die Berechtigung at zu benutzen von den Dateien \fI/etc/at.allow\fP und \fI/etc/at.deny\fP kontrolliert.

    Wenn die Datei \fI/etc/at.allow\fP existiert, dann dürfen nur darin aufgeführte User \fBat\fP benutzen.

    Wenn \fI/etc/at.allow\fP nicht existiert, dann wird \fI/etc/at.deny\fP geprüft;
    alle dort nicht erwähnten User haben die Erlaubnis, \fBat\fP zu benutzen.

    Wenn keine existiert, darf lediglich der Superuser \fBat\fP benutzen.

    Eine leere \fI/etc/at.deny\fP bedeutet, dass jeder User die Kommandos benutzen darf.
    Dies ist die Standardeinstellung.

    .SH OPTIONS
    .B -V
    gibt die Versionsnummer in den StandardFehlerkanal aus.
    .B -q
    .I queue
    benutzt die angegebene queue \fI(Warteschlange)\fP.
    Eine Warteschlangenzuweisung besteht aus einem einzelnen Buchstaben;
    gültige Zuweisungen reichen von \fBa\fP bis \fBz\fP und \fBA\fP bis \fBZ\fP.
    Die \fBa\fP-Queue ist die Standardqueue von \fBat\fP, und the \fBb\fP-Queue für \fBbatch\fP.
    Queues mit Buchstaben, die im Alphabet weiter hinten stehen laufen mit geringerer Priorität \fI(höherer niceness)\fP.
    Die Spezialqueue \fI=\fP ist für derzeit laufende Jobs reserviert.

    Wird ein Job einer Warteschlange mit Großbuchstaben angeboten, so wird er behandelt, als ob er an
    \fBbatch\fP zugewiesen worden wäre.
    Wird \fBatq\fP eine spezielle Warteschlange zugewiesen, so zeigt \fBatq\fP nur Jobs an, die in dieser Warteschlange warten.

    \fB-m\fP Sende eine Mail an den User, sobald der Job getan ist, selbst wenn er keinen Output generiert hat.

    \fB-f\fP \fIfile\fP Lies den Job aus der Datei \fBfile\fP statt von der Standard-Eingabe.

    \fB-l\fP Ist ein Alias für \fBatq\fP.

    \fB-d\fP Ist ein Alias für \fBatrm\fP.

    \fB-v\fP Zeigt den Zeitpunkt, zu dem der Job ausgeführt wird.

    Der Zeitpunkt wird im Format "1997-02-20 14:50" angezeigt, es sei denn die Umgebungsvariable \fBPOSIXLY_CORRECT\fP ist gesetzt;
    dann wäre das Format "Thu Feb 20 14:50:00 1996".

    \fB-c\fP schreibt die auf der Kommandozeile aufgelisteten Jobs zur Standadard-Ausgabe.

    .SH DATEIEN
    .B /var/spool/cron/atjobs
    .B /var/spool/cron/atspool
    .B /proc/loadavg
    .B /var/run/utmp
    .B /etc/at.allow
    .B /etc/at.deny

    .SH SIEHE AUCH
    .B cron (1), nice (1), sh (1), umask (2), atd (8).

    .SH BUGS
    Die korrekte Ausführung von \fBbatch\fP für Linux hängt von
    der Anwesenheit eines Verzeichnisses vom \fIproc\fP-Typ ab, welches nach
    \fI/proc\fP gemounted ist.

    Wenn die Datei \fI/var/run/utmp\fP nicht verfügbar oder kaputt ist,
    oder der Benutzer nicht eingelogged ist, während \fBat\fP aufgerufen wird,
    wird die Post an die Userid geschickt, welche in der Umgebungsvariablen \fBLOGNAME\fP gefunden wird.
    Ist diese undefiniert oder leer, so wird die aktuelle Userid benutzt.

    \fBat\fP und \fBbatch\fP sind in ihrer jetzigen Implementierung unpassend, wenn Benutzer um Resourcen konkurieren.
    Ist dies auf Ihrem System der Fall, so könnten Sie vielleicht die Benutzung eines anderen batch - Systems erwägen, wie zum Beispiel \fBnqs\fP.
    .\" müsste heißen: at und batch sind in Ihrer jetzigen Implementierung unpassend.
    .\" Punkt.
    .\" Nichts weiter :)
    .\" teatime! sowas idiotisches! Wieso nicht gleich "Feierabend" oder "Knoppers-Zeit", "Brotzeit" oder "Halloween".
    .\" at könnte ja die locale auswerten, und je nach Gusto auch regionale, kirchliche Feiertage und politisch bedeutsame Gedenktage berücksichtigen.
    .\" Dem Übersetzer schwebt 'Ground-Zero-Day -6 weeks' oder 'Frank-Zappa-Geburtstag + 1 Halbzeit' vor.

    .SH AUTOREN
    At wurde im wesentlichen von Thomas Koenig, ig25@rz.uni-karlsruhe.de, geschrieben.
    Die Übersetzung der englischen man-page ins Deutsche geht auf das Konto von Stefan Wagner, wagner.stefan@berlin.de.
    .\" ins Deutsche, oder was der Übersetzer dafür hält



    This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sun Sep 01 2002 - 05:07:33 CEST