Subject: Re: [fog@mixadlive.com: Re: Linuxtag 2000] (fwd)
From: Othmar Pasteka (pasteka@kabsi.at)
Date: Sun Jun 18 2000 - 23:41:59 CEST
hi,
ich vote auch fuers 2.
den deutschen text werde ich morgen uebersetzen und korrigieren
lassen.
ausser einer hat schon am vor-/nachmittag schon zeit/lust und
will das machen, ich habe kein problem damit :).
so long
Othmar
----- Forwarded message from Federico Di Gregorio <fog@mixadlive.com> -----
Date: Sun, 18 Jun 2000 19:57:10 +0200
To: Othmar Pasteka <pasteka@kabsi.at>
Subject: Re: [fog@mixadlive.com: Re: Linuxtag 2000]
From: fog@mixadlive.com (Federico Di Gregorio)
hi,
this is the definitive version of the flyers. i better like the
second one, the one with the old-fashioned look. but you choose. the
text is the same. only the logo changes. can you please translate the text
(i sent you the ascii version in a past email) in german and send it to
me for inclusion on the rear face of the flyers?
thanx,
federico
-- Federico Di Gregorio MIXAD LIVE System Programmer fog@mixadlive.com Debian GNU/Linux Developer & Italian Press Contact fog@debian.org All programmers are optimists. -- Frederick P. Brooks, Jr.----- End forwarded message -----
This archive was generated by hypermail 2b25 : Mon Jun 19 2000 - 04:35:51 CEST